Prevod od "vá para lá" do Srpski


Kako koristiti "vá para lá" u rečenicama:

Vá para lá, onde ele o veja.
Иди тамо где те може видети.
Se você quer ir para o porão, vá para lá agora ou esqueça!
Ne ide to tako, prijatelju. Ako želiš uæi u taj podrum, uæi æeš sada ili zaboravi!
Porque é que o general quer que vá para lá?
Zašto general želi da odeš unutra?
Saia daquela boate de strip e vá para lá.
Makni se iz onog striptiz kluba.
Se você tem muletas, então vá para lá dentro.
Doštakajte se sa tom guzicom unutra!
Vá para lá e, depois de desativar o sistema de alarme... tire todas as jóias do cofre, até a última.
Otiæi æete tamo i nakon što onesposobite alarme, izvadit æete sve dragulje iz sefa.
Ok. vá para lá, e eu vou pra lá.
Ok. Ti idi tamo, a ja æu ovde.
Intelectuais como você podem ir para os EUA. - Vá para lá e...
Tako da pametni skotovi kao ti mogu iæi u ðavolju Ameriku.
E o pai não quer que vá para lá?
I tata neæe da te pusti tamo?
Quero que vá para lá e fique com ela, está bem?
Idi tamo i ostani sa njom.
Agora vá para lá, e fique lá.
Idi... i ne vraæaj se ovamo.
Apenas vá para lá e de o melhor de si.
Samo izaði tamo i daj sve od sebe.
Vá para lá, antes que eu te ponha.
Ulazi unutra, dok te ja nisam ubacio.
Vá para lá um pouco mais cedo e espere-o.
Idi tamo malo ranije pa ga prièekaj.
Certo, o parceiro de Jules não está aqui também, vá para lá, mesa 4.
Juslin partner danas nije ovde. U èetvrtom ste delu.
Querida, queremos que a Bethany seja sua amiga, então se ela quiser girar, vá para lá e gire.
Zlato, želimo da nam Betani bude prijateljica, pa ako ona hoæe da se vrti, idi i vrti se.
Agora vá para lá e faça-nos um gol?
A sada se vuci na teren, i osvoji nam poen!
Vá para lá e aguarde instruções.
Idi tamo i èekaj na dalje instrukcije.
Digo, todos vá para lá depois do baile mesmo, certo?
Svi idu tamo posle mature, zar ne?
Preciso que vá para lá com a equipe de inserção.
Potrebno mi je da udješ sa timom za upad.
Moça, preciso que vá para lá.
Nemoj mi reæi da ju jebeš?
Vá para lá e faça-o pagar.
Idite tamo i ucinite da plati.
Vá para lá amanhã e demita-se.
Idi sutra i jednostavno daj otkaz.
Leve os funcionários para o segundo andar e vá para lá, até entendermos a situação.
Usmjeri zaposlene do 2. sprata i izaði dok ne saznamo šta je to.
Mas eu quero que você vá para lá, encontre-o e traga-o para cá.
Ali želim da odeš tamo i pronaðeš ga... i dovedeš ga nazad ovde.
Vá para lá você e faça as pazes com meu pai.
Ti se vrati gore i iskupi se za mog oca.
Agora, vá para lá e faça o que nasceu para fazer!
I sad, odlazi tamo, i radi ono za šta si roðen.
Precisa garantir que Krall vá para lá.
Morate da se potrudite da Kral ide prema njemu.
Eu sei, eu sei, mas não vá para lá.
Znam... ali ne ide se tamo.
Kubo, vá para lá - brincar com algo.
Kubo, idi tamo i igraj se neèim.
Então, vá para lá, pegue um banco, joga seus pés para cima, e eu farei aquele adorável copo de chá.
Pa, ne biste bili ljudsko biæe da niste. Dakle, što ne biste otišli tamo, seli i podigli noge? A ja æu spremiti onu finu šolju èaja.
2.0301079750061s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?